Strona główna / Dog Chow Disc Cup '08 / Zasady ogólne

 

 

Zasady rozgrywania / Championship Rules

Dog Chow Disc Cup 2008

 

Regulamin / Rules

Zawody rozgrywane są według regulaminu USDDN.

The Championship is run according to USDDN regulations.

 

Sponsoring / Sponsorship

Sponsorem głównym edycji jest marka DOG CHOW.

The Title Sponsor is PURINA DOG CHOW

 

Organizacja edycji 2008 / Organisation of the 2008 Competition

Edycja 2008 Dog Chow Disc Cup (DCDC) jest rozgrywana w trzech kwalifikacjach regionalnych i kończy się Finałem Krajowym.

W poszczególnych eliminacjach uczestniczą zespoły (człowiek-pies), walcząc o udział w Finale Krajowym.

Dog Chow Disc Cup 2008 ( DCDC) is played out In three regional qualifiers and ends with the National Final.

In each of the qualifying rounds teams (person/dog) compete for a place in the National Final .

 

Terminy poszczególnych zawodów: Competition dates:

 

Konkurencje DCDC

Zawody rozgrywane są w nastepujących konkurencjach:

The championships will comprise the following competitions:

  • Starters Frisbee (2 rundy Freestyle 90 sek. + MiniDistance) - dla początkujących z psami, które ukończyły 18 miesięcy  / (2 rounds of Freestyle 90 seconds + 1 round MiniDistance) for beginners with dogs who are more than 18 months old
  • Open Frisbee (2 rundy Freestyle 120 sek. + MiniDistance) - dla psów, które ukończyły 18 miesięcy  / (2 rounds of Freestyle 180 seconds + 1 round MiniDistance) for dogs who are more than 18 months old
  • Young Dog Frisbee (2 rundy Freestyle 90 sek. + MiniDistance) - dla psów, które ukończyły 9, a nie ukończyły 18 miesięcy / (2 rounds of Freestyle 90 seconds + 1 round MiniDistance) for dogs that are at least 9 months old but are not yet 18 months old
  • Super Minidistance - dwie rundy Toss & Fetch - dla psów, które ukończyły 12 miesięcy  / Two rounds of Toss and Fetach for all dogs who are at least 12 months old.

  

Opłaty startowe

Opłata startowa za udział teamu (przewodnika z psem) w każdej z rozgrywanych kwalifikacji wynosi 20 zł.  / The entry fee for one team (1 handler / 1 dog) in each of the qualifying events is 20PLN

Opłata za zgłoszenie kolejnego psa - dodatkowo 10 zł. / To enter other  dogs with the same handler – 10 PLN / dog

Opłata za zgłoszenie kolejnego przewodnika (do już zgłoszonego psa) - 10 zł

Opłaty będą pobierane przy rejestracji. / Fees are to be paid at registration

Udział w Finale Krajowym jest bezpłatny / If you qualify for the National Final, then there are no fees payable!

 

Komitet Sterujący  DCDC2008 / Steering Committee DCDC 2008

Anna Radomska - Komisarz Zawodów / Championship Director

Dorota Kotowska - Symes

Joanna Klecha

Maria Halicka

Tim Symes

Dariusz Radomski - Przewodniczący / Chairman

  

Zadania Komitetu Sterującego

  • Komitet Organizacyjny dba o sprawne przeprowadzenie każdej z kwalifikacji i Finału Krajowego
  • Zapewnienie sędziów z odpowiednimi certyfikatami USDDN
  • Prowadzenie sekretariatu
  • Rozstrzyganie kwestii spornych
  • Określenie terminu i miejsca
  • Wybór i zabezpieczenie placu
  • Wydzielenie i ogrodzenie boiska do konkurencji freestyle i minidistance, oznaczenie stref punktowych
  • Wydzielenie stref i miejsc dla sekretariatu zawodów, sędziów, zawodników
  • Dostępność sprzętu nagłośnieniowego z mikrofonem i odtwarzaczem CD
  • Dostarczenie sędziom formularzy do prowadzenia punktacji
  • Przeprowadzenie akcji informacyjnej o zawodach

 

Strona Internetowa

Oficjalną stroną internetową DCDC jest http://www.dogfrisbee.pl

Na stronie zamieszczone są:

  • Zasady rozgrywania DCDC
  • Regulaminy Freestyle i Minidistance USDDN
  • Informacje o każdej z Eliminacji
  • Formularze zgłoszeniowe
  • Listy Startowe lub wyniki poszczególnych kwalifikacji

 

Nagrody

1. Każda z kwalifikacji, a także Finał Krajowy kończą się podaniem rankingu.

2. Wszyscy uczestnicy zawodów otrzymują wypełnione przez sędziów formularze ze szczegółowymi ocenami.

3. Trzy pierwsze miejsca w kategorii Open Frisbee są nagradzane pucharami oraz dyplomami

4. Trzy pierwsze miejsca w kategorii Young Dog Frisbee są nagradzane pucharami oraz dyplomami.

5. Trzy pierwsze miejsca w kategorii Super Minidistance są nagradzane pucharami oraz dyplomami.

 

Nagroda Główna

Zwycięzca Finału Krajowego Dog Chow Disc Cup otrzymuje nagrodę główną - Puchar Dog Chow.

 

Zasady kwalifikacji do Finału Krajowego / The rules of the National Final

1. Do Finału Krajowego w Open Frisbee jak i Young Dog Frisbee kwalifikują się 3 pierwsze zespoły z kategorii Open i Young Dog każdej z trzech kwalifikacji.

Uwaga! Kategoria Starters nie jest rozgrywana w Finale Krajowym, sukces w tej kategorii w kwalifikacjach nie jest premiowany udziałem w Finale Krajowym!

2. W każdej z trzech kwalifikacji awans do Finału Krajowego (Dziką Kartę) uzyskuje zespół, który zaprezentuje najwyżej oceniony freestyle (niezależnie od wyniku w minidistance)

3. Skład sędziowski kwalifikacji 3. (Warszawa) ma prawo do zaproszenia jednego dodatkowego zespołu do udziału w Finale Krajowym (Dzika Karta).

4. Do Finału Krajowego w Minidistance kwalifikuje się 5 pierwszych zespołów każdej z trzech kwalifikacji.

5. Team, który zdobył 22,5 pkt. w którejkolwiek z rund Minidistance (również w konkurencjach Open, Young Dogs lub Starters) otrzymuje "Dziką Kartą" - prawo udziału w Super Minidistance podczas Finału Krajowego.

6. Jeśli w którejś z eliminacji w grupie premiowanej awansem do Finału Krajowego znajdą się zespoły, które już osiągnęły awans do finału w poprzednich zawodach, miejsce w finałach przechodzi na kolejne zespoły w rankingu tej eliminacji.

7. Awans do Finału Krajowego uzyskany w kategorii Young Dog przechodzi na prawo rywalizowania w kategorii Open, jeśli pies w dniu rozgrywania Finału Krajowego ma ukończone 18 miesięcy.

 

Zasady rozgrywania Finału Krajowego

1. Kolejność startu w pierwszej rundzie Freestyle i MiniDistance jest ustalana w drodze losowania. / The starting order for the first round of Freestyle and MiniDistance is drawn at random

2. Po rozegraniu pierwszej rundy Freestyle i Minidistance ogłaszany jest ranking pomocniczy, służący do ustalenia kolejności startowej w drugiej rundzie freestyle. W rundzie tej zespoły będą startować w kolejności od najniższego do najwyższego wyniku z rankingu pomocniczego. / After the first round of Freestyle and MiniDistance a ranking is obtained, given the results of these two rounds. Those with the lowest marks overall will start their second round of freestyle first, finishing with those who obtained the best marks.

 

Pozostałe informacje / Extra information

1. Kolejność startowa w poszczególnych kwalifikacjach jest odwrotna do kolejności wpływania zgłoszeń. Oznacza to, że zespół, który zgłosił się jako pierwszy wystartuje z ostatnim numerem startowym. / In each of the qualifying rounds the starting order is the reverse of the order in which you sign up. So the team that registers first goes last, or the team that registers last goes first!!

2. Suczki w jakiejkolwiek fazie cieczki nie mogą brać udziału w zawodach, ani też przebywać na polu rozgrywania zawodów. / Bitches in heat will not be allowed to compete, and will not be allowed near the competition field

3. Uwagi dotyczące organizacji zawodów i/lub sędziowania należy kierować bezpośrednio do Komisarza Zawodów. / Any questions or comments regarding the organisation or the judging of the Championships should be directed to a member of the Steering Committee

4. Debiutując w DCDC z psem, który  ukończył 18 miesięcy, można zgłosić się do kategorii Starters lub Open. / Any Team on their first time, with a dog that is at least 18 months old can enter Starters or Open

5. Kategoria Starters jest pomyślana dla zespołów o nastawieniu rekreacyjnym lub początkujących. W kategorii tej NIE mogą startować zespoły, które:

  • w jakichkolwiek zawodach USDDN stanęły na podium (również w klasie Young Dogs)
  • w zawodach serii Dog Chow Disc Cup startowały już w kategorii Open

Starters is for those who are beginners, or who come to us for a bit of fun only; In this category a team cannot start if:

You have ever been in the top three in any USDDN event (including Young Dogs)

In the DCDC competition, you have already started in the Open Category

6. Kategoria Open jest (co wynika z tłumaczenia nazwy) dostepna jest dla wszystkich chętnych. Doświadczenie pokazuje, że rywalizują tu najlepsi i kategoria ta ma prawdziwie sportowy charakter. / Open, as the name suggests is open to all. Our experience shows that this is where the real emotion is, the best teams, the best routines…what the sport is about!

7. W czasie  zawodów będzie dostępny plan czasowy  konkurencji i kolejność startowa, a poszczególne teamy będą wywoływane. Kazdy team powinien stawić się w obrębie oznaczonego liniami pola przeznaczonego do rozgrywania zawodów i zasygnalizować gotowość do rozpoczęcia występu nie poźniej niż 60 sekund od momentu wywołania.

Nie stawienie się lub stawienie się po tym czasie jest równoznaczne z rezygnacją z występu w danej rundzie. / There will be a time sheet and a start list throughout the competition and each team will be warned with enough time to get their dog ready. Each team should be ready and waiting to start their routine, whether minidistance or freestyle within 60 seconds of being called to the field. If you fail to show within 60 seconds then we will assume that you do not want to compete in the given round

 Dogfrisbee European Championship 2008

 

02.2007